!-- Google tag (gtag.js) -->
La Lingüística es un campo interdisciplinario /interdisciplinar. Así se relaciona fuertemente, a veces más o menos, con la antropología, la sociología, informática, patologías del habla y del lenguaje, teoría de la comunicación, periodismo, historia y con la ciencia política de alguna manera. En síntesis el lenguaje está en todas las actividades humanas.
Sí. No es la primera vez que escribo sobre el ámbito de esta importante ciencia que se preocupa por explicar o dar cuenta sobre el lenguaje como facultad humana, la lengua - sistema de componentes o elementos que la estructuran la forma (sonido, oraciones, significados, pragmática o uso en contextos)- y el habla o expresión del conocimiento de la lengua sobre la base del lenguaje como “facultad”. Agradezco infinitamente el espacio que “El Informador” me concede.
El propósito del contenido de esta columna no es más que situar a esta ciencia del lenguaje en su sitio pertinente para entender otras disciplinas científicas que tienen que ver con el quehacer o actividad humana, llamémoslas “ciencias humanas” o “humanidades”. Ello por cuanto, si echamos una mirada al campo académico de nuestro país, la “Lingüística” como tal se encuentra bastante disminuida en, principalmente, la formación de profesores de lenguas, ciencias de la comunicación y afines. Más de una vez he escrito de ello como la “lingüística arrinconada”. Hoy, más que nunca, quienes nos dedicamos a su enseñanza, durante muchos años, tenemos que aclarar que la lingüística no tiene ninguna connotación político ideológica como se le ha querido asignar en los actuales contextos de “plebiscito”. Si así fuera se debe a una deficiente formación en la obtención de un grado académico por parte de las instituciones que los otorgan.
La Lingüística es el estudio científico del lenguaje. Aunque la palabra científico pueda parecer complicado, como toda ciencia tiene un método para dar cuenta del concepto de lenguaje, lengua, habla y discursos. Con respecto a lo primero – el lenguaje – sabemos que es una “facultad” humana, innata, que no la encontramos en otras especies vivientes que hace posible la articulación o producciones de enunciados verbales (palabras, oraciones/frasee en contextos comunicativos). La lingüística en su rama “descriptiva” nos entrega los elementos o componentes que estructuran una lengua o un sistema lingüístico (fonemas, morfemas, oraciones) así como los principios o reglas que hacen que una lengua sea como es. Así podemos entender la gran cantidad de lenguas que se hablan en el mundo. En su rama cognitiva sabemos que un sistema determinado funciona primero en la mente de los hablantes y que, para ello, debe “aprenderse” o “adquirirse”. La denominamos “lingüística cognitiva”. Ahora bien, cómo todo ello funciona para la comunicación verbal o interacciones en situaciones sociales se conoce como “sociolingüística” y simplemente “pragmática” o “pragma-lingüística”.
La lingüística es un campo relativamente joven comparada con otras disciplinas, pero muchos lingüistas saben que estuvo inserta, como otras ciencias, en la “filosofía” para dar cuenta de cómo el lenguaje se relaciona con el pensamiento y la ´lógica” (reglas del pensamiento). De hecho se estudia como “filosofía del lenguaje”. Sugiero la consulta del capítulo 1 del texto “Lenguaje y Bilingüismo en la Infancia: Perspectiva Psicolingüística”, (2016), O.Silva V. & Cisneros M. Ediciones de la U. Bogotá, Colombia (Amazon).
Hoy podemos afirmar, sin temor a equivocarnos, que la Lingüística es un campo interdisciplinario /interdisciplinar. Así se relaciona fuertemente, a veces más o menos, con la antropología, la sociología, informática, patologías del habla y del lenguaje, teoría de la comunicación, periodismo, historia y con la ciencia política de alguna manera. En síntesis el lenguaje está en todas las actividades humanas. Por lo mismo es que muchas veces llegamos lamentar la poca importancia que se les asigna en los espacios académicos de nuestro país, siendo que en otras latitudes como en los EE.UU, Inglaterra, Australia, Holanda, y, Nueva Zelanda las universidades cuentan con importantes departamentos que agrupan a destacadas figuras intelectuales en la investigación científica relacionada con el lenguaje humano. En Chile todo gira en torno a los “estudios del discurso” o se confunde filología con lingüística, tema para otra columna.
De paso, es adecuado y pertinente ahondar algo más sobre lo que en el ámbito de las ciencias del lenguaje constituyen temas de alta importancia. Veamos: a) el lenguaje humano contiene diversas características o rasgos que lo distingue de otros sistemas de la comunicación humana. b) Los hablantes poseen un conocimiento inconsciente de su lengua que lo utilizan para hablar y entender. c) todas las lenguas tienen una gramática, un sistema de reglas fonológicas (pronunciación), morfológicas (formación de palabras), sintácticas (formación de oraciones) y semánticas (formación de conceptos o significados). d) la lengua o lenguas son un continuo de variedades verbales que cambian en el espacio y tiempo. e) niños y niñas están equipados (as) para adquirir el sistema de reglas que componen su lengua materna (L1) o segunda lengua (L2) y que lo hacen desde los años iniciales de su vida, sin una enseñanza directa o formal (diferencias entre adquisición /aprendizaje). f) todas las lenguas tienen un marco básico de estructuras y formas conocidas como “universales lingüísticos”: vocales, consonantes, afirmaciones, negaciones y preguntas.
El lenguaje es lo que nos hace humanos, sin embargo no le prestamos mucha atención Ni siquiera sentir curiosidad por él, al menos que tengamos alguna formación en ciencias del lenguaje. Nos permite hacer tantas cosas en la vida más allá de la “comunicación verbal”: juegos verbales, chistes, narraciones, charlas/conferencias, discursos, diálogos, conversaciones, disputas, discusiones, riñas, pláticas, debates, alegatos, argumentos, falacias o mentiras, confesiones, declaraciones, insultos, juramentos/rituales, chismes, controversias, escritos como la poesía y la prosa o ensayo, silogismos, sofismas de distracción, etc. Entonces, ¿cómo no preocuparse de él, la lengua y el habla? Las funciones de estas coproducciones, escribe el destacado lingüista chileno, Emilio Rivano, son tantas que su estudio debe ser siempre acotado para captar aspectos fónico/fonéticos, sintácticos, semánticos, gesticulares, secuenciales, proxémicos (distancia social/física) sociales y contextuales. En general podemos descubrir ciertos “universales comunicativos” ( formas particulares para decir y hablar del mundo) cuando estamos en culturas diferentes.
Concluyendo, las siguientes citas de pensamientos de figuras en la historia de las ciencias del lenguaje- para Ud. lector: Lingüística – nos ayudar y orientan en valorar las razones de por qué deberíamos considerar con mayor atención la importancia del lenguaje humano en los procesos comunicativos. Por ejemplo: a) “..las palabras organizadas de diferentes formas, adoptan significados diferente (Blaise Pascal 1623-1662, matemático, filósofo). b “el hilvanado de una palabras tras otra, según la intención comunicativa, es poder” (Margaret Artwood 1939 poeta y novelista), c) …”¿qué es lo que aprendí en la escuela? La gramática de mi lengua” (Northrop Frye,1912- 1992). d) “el mal hablar son las vestimentas que botamos de nuestras vidas personales”, E. Wharton 1932, escritora. e) “cuando faltan las ideas, están las palabras” (J.W. von Goethe 1749- 1832, dramaturgo, poeta alemán). f) “un sistema lingüístico es una serie de diferencias fonéticas combinadas con una series de ideas diferentes”, (F. de Saussure 1857-1913, lingüista, semiólogo suizo). g) “cuando estudiamos el lenguaje humano, nos acercamos a la esencia humana, las cualidades de la mente, únicas del Hombre” (N. Chomsky, lingüista, filósofo, politólogo). h) “una lengua/idioma es el medio para llevar una idea de un cerebro a otro, sin cirugía”, (Mark Amidon, fonetista, comunicólogo inglés)