El debate sigue abierto: ¿Es exagerado mandar a un hijo a estudiar al extranjero? ¿Es necesario? Total, muchos de nosotros aprendimos idiomas ya mayores y no nos ha ido mal.
Todo eso es verdad. Pero hoy vivimos en un mundo diferente, mucho más global; donde el dominio de varias lenguas es “casi” indispensable no solo para viajar, también para trabajar.
Esta evidencia ha generado gran interés por conocer mejores métodos de enseñanza o la mejor edad para aprender. Pero no solo eso, la investigación reciente ha encontrado datos sorprendentes, que justifican más si cabe, la importancia de dominar más de una lengua.
Insistir en la enseñanza de otro idioma es aun más importante de lo que se pensaba
Muchos de esos hallazgos se han obtenido en el prestigioso Instituto Max Planck de Psicolingüística. En una de sus investigaciones más recientes han podido demostrar que el bilingüismo trasforma la organización y la estructura del cerebro. Según esto, al aprender más de un idioma nuestra red de neuronas se organiza de forma distinta a como lo haría si solamente dominásemos una lengua.
El bilingüismo favorece un mayor desarrollo de la corteza frontal del cerebroY ¿en qué consiste esa diferencia? ¿Hace que los bilingües sean más inteligentes o tengan más capacidades que aquellos que hablan solamente una lengua?
Eso parece. Muchos estudios han demostrado que el bilingüismo favorece un mayor desarrollo de la corteza frontal del cerebro. Como consecuencia, se produce un gran incremento en capacidades de gran relevancia y cuya sede se encuentra en esa zona.
Hoy contamos con numerosas evidencias de que los niños bilingües desarrollan mejor y más rápidamente las capacidades lingüísticas. Pero también la comprensión y manejo de información de tipo no verbal, la memoria de trabajo y las funciones ejecutivas en conjunto, de gran importancia en el control y la autorregulación cognitiva.
Pettito y Dumbar revisaron diferentes estudios en los que igualmente se confirmaron claras ventajas en el control atencional, inhibición y flexibilidad cognitiva de los niños bilingües.
Cada vez son más claras las ventajas del bilingüismo. Es entendible que el interés social, educativo y familiar hacia los idiomas sea cada vez mayor. Pero no es todo tan sencillo, todavía hay cuestiones en las que muchos no tienen claras las respuestas.
¿Cuándo iniciar la enseñanza de un segundo idioma?
Los estudios son concluyentes. Cuanto antes, mejor. Hoy sabemos que el cerebro de un bebé está sorprendentemente capacitado para adquirir varios idiomas a la vez. Es más, se ha demostrado que ya desde los 4 meses son capaces de diferenciar dos lenguas y que la inmersión en ellas no retrasa el proceso de aprendizaje.
Muchos fundamentos científicos justifican la inmersión temprana en dos o más idiomasOtros estudios, realizados con resonancia magnética en adultos bilingües, concluyeron que los idiomas adquiridos antes de los 5 años se incorporan en el cerebro fácilmente. Y ya siempre, al hablar en cualquiera de ellos, lo harán sin ningún esfuerzo. Su cerebro sólo activará las áreas destinadas al lenguaje en el del hemisferio izquierdo. Igual que los monolingües.
En cambio, los que aprenden más tarde, generan mucha actividad en ambos hemisferios al hablar en la segunda lengua. Y aunque lo hagan muy bien, requerirán de algún tipo de esfuerzo cognitivo para inhibir interferencias de la lengua materna y no cometer errores.
tanto, muchos fundamentos científicos justifican la inmersión temprana en dos o más idiomas. En general todos los estudios concluyen que la eficacia del dominio bilingüe depende ampliamente de la edad de inicio del aprendizaje y disminuye significativamente traspasada la pubertad.
Sin embargo, no es necesario agobiarse. La investigación también concluye que aunque el aprendizaje se inicie tardíamente y no se consiga hablar como un nativo, se puede llegar a adquirir un excelente dominio de otras lenguas, aunque se requiera más trabajo.
Byalystok y Hakuta demostraron que la capacidad para aprender gramática extranjera permanece toda la vida. D. Singleton o H. Neville, confirmaron que tampoco el dominio semántico o la capacidad de ampliar vocabulario se ve obstaculizado por la edad.
En cambio, hay algo que sí lo está: el dominio fonológico. El acento será muy difícil de adquirir pasado el momento crítico para su aprendizaje. Por eso, hay tantas personas que, a pesar de hablar correctamente otro idioma, nunca abandonan el acento de su lengua materna. Pero ¿es eso tan malo? Todos entendimos al americano que en su día trató de vendernos “Fritos de maíz” o al creador de Tuenti explicándonos las claves de su éxito.
Importancia del método
¿De verdad llegará el día en que un presidente del Gobierno español no necesite traductor?Está claro. Aunque se requiera de mayor coste cognitivo y más estructuras neurológicas, el aprendizaje de una segunda lengua no queda impedido por la edad. El método de enseñanza será clave en la adquisición.
La inmersión en la lengua ha demostrado ser sin ningún lugar a dudas, la forma más eficaz y natural de aprender un idioma.
Por ello, es comprensible que escuelas y familias, apuesten por estudios e intercambios en el extranjero. Sobre todo, mientras culmina el cambio en los métodos educativos. Porque lo que sí sabemos es que el bilingüismo no se logra desde un pupitre o escuchando al profesor. En el dominio de un idioma la práctica es fundamental. Será el habla la que organice el pensamiento y las estructuras cerebrales que servirán de base al nuevo idioma.
Se están dando pasos favorables en esa dirección. Pero ¿de verdad, llegará el día en que un presidente del Gobierno español no necesite traductor? Seguro, aunque siempre quedará el recuerdo entrañable de la España que fuimos. Para ello, nada mejor que gozar de nuevo escuchando a Raphael interpretando Aquarius o al Príncipe Gitano en la piel de Presley cantando In the ghetto. ¿No hemos tenido ese placer? Muy recomendable.
http://www.elconfidencial.com
31/05/2012