Busca:   en:
Inicio > Revista > Actualidad

El 80% de las lenguas del mundo son habladas por menos de 100.000 personas

Si se une esta cifra a la que anuncia que el 90 por ciento de las lenguas desaparecerá a lo largo del siglo XXI, cabe pensar que la diversidad lingüística en el mundo está herida de muerte.

En una entrevista concedida a Europa Press, la profesora de Lingüística en la Universidad de Barcelona, Carme Junyent, asegura la situación de las lenguas en el mundo es "preocupante".

Según afirma, "las facilidades de comunicación y desplazamiento han hecho que, un fenómeno que ya tenía efectos multiplicadores, se haya acelerado", provocando así "la reducción drástica de las lenguas en tan poco tiempo". La gran cantidad de idiomas que han desaparecido -la mitad desde el siglo XV, según la UNESCO- y las consecuencias que este hecho ha tenido en sus respectivas comunidades hablantes, son el argumento más contundente a favor de la preservación de la diversidad lingüística.

Aunque las consecuencias más evidentes de esa pérdida son sociales y culturales, también hay otras díficiles de imaginar, cómo la pérdida de remedios contra algunas enfermedades.

"Se nos dice que en el Tercer Mundo la gente muere por enfermedades que tienen fácil curación, pero no se nos dice que el remedio para muchas de ellas estaba a su alcance en el pasado, pero se ha olvidado al perder la lengua autóctona".

SUSTITUCIÓN DE UNA LENGUA POR OTRA

La desaparición del 90 por ciento de las lenguas existentes en un futuro próximo se debe a los procesos de substitución lingüística mediante los cuales una comunidad abandona una lengua para hablar otra. Ese proceso, según Junyent, "es irreversible".

De las más de 5.000 lenguas existentes en la actualidad, los sociolingüistas calculan que unas 2.000 ya no se transmiten de padres a hijos.

En Australia, por ejemplo, hay casi 200 lenguas autóctonas con menos de 1.000 hablantes, de las cuales 38, cuentan con un único hablante. Los motivos de esa substitución son varios.

Desde la emigración, a la presión de los gobiernos o la cultura dominante, pasando por la discriminación que han sufrido sus hablantes, que en ocasiones llega a la tortura, al genocidio o a las deportaciones.

"No es difícil entender que las personas que han pasado por experiencias tan traumáticas a causa de su lengua quieran ahorrar el sufrimiento a sus hijos por lo que si les transmiten la lengua dominante eso no sucederá", explica Junyent. Sin embargo, la "trampa" está en que "sin ese elemento tangible de identidad, es difícil encontrar u lugar en el mundo".

Para esta profesora de lingüística, la única manera de detener ese proceso "es conseguir un cambio de actitud. Eso implica mucha información y, sobre todo, formación". Junyent considear fundamental "entender que todas las lenguas son iguales e igualmente necesarias, no sólo para sus hablantes sino para toda la humanidad".

EL FORUM 2004, CON LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA

El Forum Universal de las Culturas dará una gran relevancia a la diversidad lingüística y a su papel como tranmisora de las culturas. Esa voluntad quedará de manifiesto en la exposición 'Voces', que se convertirá en una ventana abierta al mundo de las lenguas y la comunicación.

Los visitantes de 'Voces' podrán hacer un recorrido por los diferentes lenguajes que es capaz de emplear el ser humano, desde los signos hasta el alfabeto, pasando por la expresión corporal y la artística. Uno de los aspectos que cobrará mayor importancia será el de la oralidad, ya que el 80 por ciento de las lenguas del mundo son sólo habladas.

Fuente: Iblnews


3/03/2003

Gastos de envío
G R A T I S
Envíos España península para pedidos superiores a 59,90 euros (más iva) (condiciones)

Síguenos en: Síguenos en Twiter | Síguenos en Facebook | Instagram | pinterest

Enlaces rápidos a temas de interés

BOLETÍN

RSS | XHTML | CSS
Mapa Web | Registro | Contacta
© Majo Producciones 2001-2024 - Prohibida la reproducción parcial o total de la información mostrada